< vorige  |  INDEX

Reeks 2500 - 2599

36e cyclus – – STARDUST

Maanbrein

Perry Rhodan – de grootste science-fiction avonturenreeks in Nederland en België


2599 • 2113    DE LAATSTE DAG


In de Melkweg schrijft men het jaar 1463 nieuwe galactische tijdrekening dat komt overeen met het jaar 5050 van de christelijke jaartelling. Sinds enige tijd woedt er een strijd om de polypoortstations die zich over verscheidene galaxieën uitstrekt. De zogenaamde polypoortstations zijn overblijfselen uit een reeds lang vervlogen tijd, waarmee men reusachtige afstanden kan overbruggen. Wanneer de frequentie monarchie uit een millennialange slaap ontwaakt, maken hun leiders, de Vatroxen, onmiddellijk aanspraak op het transportsysteem en ettelijke melkwegstelsels.

De Terranen en hun bondgenoten verdedigen zich fel - en verslaan de frequentie monarchie in Andromeda en later ook in Anthuresta. Maar dan verschijnt een volgende macht ten tonele die ooit nauw met de Vatroxen verbonden was, maar inmiddels hun doodsvijand is: VATROX-VAMU.

Maar uiteindelijk draait alles om HET, de superintelligentie van Zwerver en mentor van de mensheid. HET verstijft in het dodelijke ijs en heeft dringend behoefte aan de psi-energie van het PARALOX-ARSENAAL om te overleven, maar net als die binnen handbereik komt, komt het tot een botsing tussen HET en VATROX-VAMU. VATROX-VAMU wint - en dat betekent voor de wereld van de oude vriend en mentor van de mensheid de laatste dag ...


De profetie van Gleam is in vervulling gegaan, een groot volk ging ten onder en Perry Rhodan staat op een nieuwe tweesprong in de geschiedenis. Enkele maanden van bittere confrontatie met het sterven van een superintelligentie waren voldoende om nieuwe voorwaarden te scheppen. Vanaf volgend nummer begint een geheel nieuwe verhalencyclus. Dit nummer is geschreven door Uwe Anton, de hoofdauteur van de serie.


Oorspronkelijke titel: Der letzte Tag

Auteur: Marc A. Herren

Omslag: © Swen Papenbrock

Illustratie intern (Duits exclusief): © Swen Papenbrock

Plantekening: ruimteschip van de Twonoser door Torsten Renz

Nederlandse vertaling: Gerard Ketelaars