< vorige | volgende > | INDEX | 🔍
1732 • 0434 DE ARMADA VAN AVANATA
In de herfst van het jaar 1217 nieuwe galactische tijd - dat staat gelijk aan het jaar 4804 volgens de oude jaartelling neemt de bedreiging voor de mensheid toe. Het dodelijke stralingsveld rondom de planeet Mars breidt zich voortdurend uit; wie in de ban van de straling ervan komt, moet sterven. Het is slechts een kwestie van tijd, voordat de Aarde door de straling wordt bereikt. De thuiswereld van de mensheid dreigt te worden ontvolkt.
De oorsprong van de straling ligt in het arresum, aan de 'minkant' van het universum - Mars is een oude passage-wereld tussen de beide kanten van de Möbius-band. Daar, in het arresum, opereren Perry Rhodan en zijn vrienden momenteel.
Dankzij de hulp van hun bondgenoten, de Ayindi's, hebben de mensen al heel wat kennis over de Abruse kunnen vergaren. De Abruse is de geheimzinnige macht, die met haar dodelijke kristallen het hele arresum schijnt te beheersen. Met drie roggenschepen van de Ayindi's, die qua bewapening en snelheid superieur zijn aan hun eigen schepen, doorkruisen de Terranen de zone van de dood van de Abruse.
Ze ontdekken de menselijke Barrayds en Perry Rhodan komt zijn dienaar Voltago weer tegen. De cyberkloon verschaft de Terranen en de Ayindi's informatie over de armada van Avanata ..
Opnieuw kreeg Perry Rhodan informatie en opnieuw trekken de drie roggen-schepen eropuit om die informatie nader te onderzoeken. Ze gaan naar het hart van de Abruse en ontdekken daar een eeuwenoude erfenis.
Oorspronkelijke titel: Avanatas Armada
Auteur: Robert Feldhoff
Omslag: © Johnny Bruck
Illustratie intern: © Johnny Bruck
Nederlandse vertaling: Kees van Toorn
Ondertitel: in het archief van Sprink – het spoor is vier miljoen jaar oud.
Locatie en tijdsruimte: het arresum – september 1217 NGT (4804 na Chr.)
Hoofdpersonen: Voltago - De cyberkloon vertelt over zijn nieuwe inzicht. Perry Rhodan - De Terraan onderzoekt de archieven van Sprink. Moira - De soldate stelt zich op als bemiddelaarster. Atlan - Zijn extra-zintuig weet raad.
Nederlandse vertaling ondertitel en hoofdpersonen:
© Cornelis van den Ende

1732 omslag voorkant © Johnny Bruck

1732 illustratie intern © Johnny Bruck